原文:
古之善为道者,微妙玄达,深不可识。夫唯不可识,故强为之容,曰:豫(1)呵其若冬涉水,犹呵其若畏四邻,严呵其若客,涣呵其若凌释,敦呵其若朴(2),混呵其若浊,旷呵其若谷。浊而静之,徐清。安以动之,徐生。保此道不欲盈(3)。夫唯不欲盈,是以能敝而不成(4)。
译文:
上古善于遵行大道的人(指行道的君主),微妙无比,深奥通达,心思缜密深邃而难以了解。因为他们深不可识,所以勉强形容如下。犹豫啊,如大象冬天走过江河的冰面。谨慎啊,象犹猴警惕着四周的敌人。严谨啊,仿佛在别人家里做客。无声无息啊,好象缓缓融化的坚冰。敦厚朴实啊,如同没有加工过的木材。混同融合啊,好像江河的浊水。胸怀宽广啊,好似空旷的山谷。浑浊之水可以静待其缓缓变为清彻。如何能使躁动的气氛安宁下来并让他重现生机?保持此道的人不追求骄奢淫逸,只有不追求骄奢淫逸,才能“为王不成,其敝足以安。”(即使不称王天下,也能保证自己的安全)。
解说:
老子一口气用了七个比喻,来表达他心目中为道者的样子。沉默淳朴而又谨慎小心能守静笃而无为,又能处动荡而不惊。
只有清静无为,道法行于天下,天下自能安定。只有处动荡而不惊,才能使躁动的气氛安宁下来,生机重现。老子对道的理解,乃是经天纬地,富国强兵的伟大哲学。绝非是安逸无事,恬淡超脱的玄虚之学。
注释:
(1)豫,象之大者。——《说文》,犹、豫,二兽名,性多疑——《康熙字典》。
(2)朴,没有加工过的木木材。
(3)盈:指骄奢淫逸。唐李世民《帝范·诫盈》:人主好奇技淫声、鸷鸟猛兽,游幸无度,田猎不时。如此则徭役烦,徭役烦则人力竭,人力竭则农桑废焉。人主好高台深池,雕琢刻镂,珠玉珍玩,黼黻絺绤。如此则赋敛重,赋敛重则人才遗,人才遗则饥寒之患生焉。……
(4)为“不成而敝”的倒装句,是成语:“为王不成,其敝足以安。”的简化。 |