子曰:「饭疏食,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。」---孔子说:「吃粗米饭,喝水,弯着手臂当枕头睡,乐趣就在其中了。
如用不合理的方法来求得富贵,对我来说,只像天上的浮云一般。」这章载于《论语》〈述而第七〉,吟诵这章句,自感高低抑扬,可当作一首散文诗读。尤其末尾「不义而富且贵,于我如浮云」十一字,那「于我如浮云」的「如浮云」,在飘荡中更是画意十足,如果去掉这三字,情思的回流就无法荡魄有味。
清朝刘宝楠解释这段文字说:「不义而富且贵者,谓不以其道得富贵也。浮云者,《说文》:『浮,泛也。云,山川气也。』孟子谓:『行一不义,杀一不辜,而得天下,孔子不为。』故孔子自言不义之富贵,视之如浮云然,明无所动于心。」他引《说文》作诠释,这是一个解释。
宋朝朱熹解说:「圣人之心,浑然天理,虽处困极,而乐亦无不在焉。其视不义之富贵,如浮云之无有,漠然无所动于其中也。」二者相较,朱子的说法较刘说能深入其境。就这十一字的文句说,「不义而」三个字连结得紧凑有力。说起富贵人人皆求,正如孔子所说:「富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。」但不以其道,也就是不用正当的方法得富贵,如工程绑标,放高利等等,严格说来,仍是不义而富且贵,而所谓不义的富贵,是因行了不义才富贵,基本上就是不义。
倘若我没有不义之行,那不义而富贵的事怎会到我身上来,如此,即同于天上的浮云,与我必不相干,我云何不乐,心中有此乐,于是别无所求,既别无所求,乐不就在其中了。 |