当前位置:首页 法家经典
《逸周书·器服解第七十》白话译文 
作者:[张闻玉] 来源:[] 2006-11-22

题解:器;指明器。服,指服饰。此篇记天子陪葬物的种类及数量。文字脱误较多。

明器因外,有三疲二用。器服:数犊四棓禁丰一<角豪>天韦独食器甒迤膏侯屑侯乐铋枼参冠一竿,皆素。独二丸弇焚菜脍五,昔纁里桃枝素独蒲箪席,皆素。斧独巾玄缋緌缟冠、素纰、玄冠、组武、缨象、□□、瑱絺、绅带、象玦、硃极、韦素,独簟、籥捍、次车、羔冒、□纯、载枉线丧勤焚缨一给器,因名有三:几玄菌纁里桃枝独蒲席,皆素,布独巾,玄象玄纯。

译文:

陪葬的明器,放在布垫之外,三成有二成是摆设。

用器是:有服饰的几只木匣;禁一只,杯、丰四只,觞一只;还有弓矢、弓袋。

食器是魉,盛放膏脂干粮和豆屑干粮。

乐器是:琴:瑟各三架,笙一把,竽一杆,都用素布包盖着。

两个有盖的罐罐装干菜,五个罐罐装鱼片和干肉。

浅红色背里的桃枝竹席,外有素布袋子。簟竹席、蒲草席都是外有素布袋子还系有黼巾。   
   
黑色冠有彩带,生绢冠是素边。黑色冠还是红卷红带。象牙冠饰彩绘耳填,细葛布绅带。象牙射块,皮质红射极,都有白韦袋子。这些器物都收入圆形竹筐内上锁。

副车是羔皮车盖,虎皮车缘,装载枉线。浅黄色马勒,繁缨一只。

用于休息之器是:坐垫之外有三张几案,黑色坐垫,浅红色背里的桃枝竹席以及蒲草席都是外有素布袋子,还系有布巾,绘有黑色图象,黑色镶边。


相关文章:
·周书灿:蒙文通上古民族文化理念创建
·孙思邈:《大医精诚》白话译文
·李春阳:白话文运动的危机
·丁启阵:中国第一首白话诗写于何时?
·《尸子·神明》白话译文
大六经工程 |  国学网站 |  香港中国文化研究院 |  联合早报网 |  时代Java教程 |  观察者网 | 
环球网 |  文化纵横网 |  四月网 |  南怀瑾文教基金会 |  学习时报网 |  求是网 | 
恒南书院 |  海疆在线 | 
版权所有:新法家网站  联系电话:13683537539 13801309232   联系和投稿信箱:alexzhaid@163.com     
京ICP备05073683号  京公网安备11010802013512号