当前位置:首页 法家经典
《六韬·龙韬·阴书第二十五》白话译文 
作者:[新法家] 来源:[] 2006-04-24

阴书是另一种古代秘密通信方法。

    68、武王问太公曰,引兵深入诸侯之地,主将欲合兵行无穷之变,图不测之利,其事烦多,符不能明,相去辽远,言语不通,为之奈何?

    太公曰:诸有阴事大虑当用书不用符。主以书遗将,将以书问主,书皆一合而再离,三发而一知。再离者分书为三部;三发而一知者,言三人,人操一分,相参而不相知情也,此谓阴书。敌总圣智,莫之能识。

    武王曰:善哉!

    [译文]

    武王问太公说:率领军队深入敌国境内,国君主将想要与敌交战,根据情况进行灵活的机动,以求取得出其不意的胜利,事情繁乱,阴符难于说明,彼此相距又很遥远,语言不通,怎么办?

    太公说:所有密谋大计,应当用阴书,不用阴符,国君用阴书指示主将,主将用阴书请示国君。这种书信都是“一合而再离,三发而一知”。“一合而再离”就是把一封书信分为三部分;“三发而一知”就是用三个人送信,每人送一部分,相互参差,即使送信的人也不知道书中的内容,这就叫做阴书。敌人无论怎样聪明,也不能识破我的秘密。

    武王说:好啊!


相关文章:
·《敦煌写卷六韬》
·《六韬·犬韬·战步第六十》白话译文
·《六韬·犬韬·战骑第五十九》白话译文
·《六韬·犬韬·战车第五十八》白话译文
·《六韬·犬韬·武骑士第五十七》白话译文
大六经工程 |  国学网站 |  香港中国文化研究院 |  联合早报网 |  时代Java教程 |  观察者网 | 
环球网 |  文化纵横网 |  四月网 |  南怀瑾文教基金会 |  学习时报网 |  求是网 | 
恒南书院 |  海疆在线 | 
版权所有:新法家网站  联系电话:13683537539 13801309232   联系和投稿信箱:alexzhaid@163.com     
京ICP备05073683号  京公网安备11010802013512号